Io che rifletto sulla traduzione e la traduzione che si riflette su di me
Durante il mio viaggio nel mondo della traduzione, mi capita spesso d’inciampare nei testi su un’espressione idiomatica, sulla struttura insolita di una frase o, più semplicemente, su una singola parola difficile da rendere. Mi ritrovo quindi a dedicare parte di questo meraviglioso viaggio a registrare non soltanto le mie riflessioni sull’argomento e sui temi affini – come la localizzazione, la mediazione e la realtà nel suo complesso – ma anche il modo in cui tutto ciò si riflette su di me e sulla mia percezione della realtà stessa.
Unisciti a me in questo viaggio nella traduzione, in uno scambio reciproco di riflessioni mentre avanziamo lungo uno dei percorsi più affascinanti del mondo della comunicazione.